赠孟浩然
吾爱孟夫子
①
,风流天下闻
②
。
红颜弃轩冕
③
,白首卧松云
④
。
醉月频中圣
⑤
,迷花不事君
⑥
。
高山安可仰
⑦
,徒此揖清芬
⑧
。
【注解】① 孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的敬称。 ② 风流:指风度潇洒,品格清高。王士源在《孟浩然集序》中曾赞美孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚”。 ③ 红颜:指少年。轩冕:古时卿大夫乘轩车,穿冕服(礼服),这里代指做官。 ④ 白首:白头,指年老。卧松云:隐居在山林中。 ⑤ 醉月:饮酒赏月。中圣:中酒,即醉酒。曹魏时,尚书郎徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。 ⑥ 迷花:迷恋花草,指隐居。事君:侍奉君王,指做官。 ⑦“高山”句:《诗经·小雅》:“高山仰止,景行行止。”常用来表示钦仰之意。安可:怎能。仰:仰慕,仰望。 ⑧ 徒:只好,唯有。揖:作揖,表示致敬之意。清芬:指美好的品德。当时,李白出蜀后,游完了江陵、潇湘、庐山、金陵、扬州、姑苏等地之后,又回头到了江夏。专程来到襄阳拜访孟浩然,不巧孟浩然当时也已外出。李白感到十分遗憾,于是写下了这首诗,表达了自己的敬仰和遗憾之情。