白雪歌送武判官归京
①
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪
②
。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开
③
。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄
④
。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著
⑤
。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝
⑥
。
中军置酒饮归客
⑦
,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻
⑧
。
轮台东门送君去,去时雪满天山路
⑨
。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【注解】① 武判官:生平不详,时与岑参同为封常清幕僚。判官为唐代节度使属下佐理文书事务的官吏。 ② 白草:西域地带一种牧草,到秋天即变为白色。胡天:指西域的气候。 ③ 梨花开:形容雪覆盖于树,如同梨花。 ④ 狐裘:狐皮大氅或披风。锦衾(qīn):锦缎的被子。 ⑤ 角弓:用兽角作为弓背的弓。不得控:控制不得。因天寒手冻僵而无法拉弓。都护:官职名。唐代时设置六大都护府,负责边疆事务。铁衣:护身的铁甲。著:穿着。 ⑥ 瀚海:泛指塞外大沙漠。阑干:纵横散乱的样子。愁云:形容云层极厚如同凝结愁怨。⑦ 中军:指主帅,此处代指主帅营帐。归客:指武判官。 ⑧ 辕门:古时扎营以两车的车辕相向,连接成门,作为营门,故又称辕门。风掣(chè):风力牵拽。指红旗都凝雪冻僵而使得风吹也吹不动。 ⑨ 天山:统称今新疆境内的天山山脉。
杜 甫

