上纵横小说App,新人免费读7天
已抢580 %
领免费看书特权

颂篇_鲁颂_有

有有[1],彼乘黄[2]。夙夜在公[3],在公明明[4]。振振鹭[5],鹭于下。鼓咽咽[6],醉言舞。于胥乐兮[7]!

有有,彼乘牡[8]。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮!

有有,彼乘[9]。夙夜在公,在公载燕[10]。自今以始,岁其有。君子有穀,诒孙子[11]。于胥乐兮!

【注释】

[1](bì):马肥壮貌。

[2]乘(shènɡ)黄:四匹黄马。

[3]公:官府。

[4]明明:通“勉勉”,努力貌。

[5]振振鹭:群飞貌。

[6]咽咽:不停的鼓声。

[7]胥:相。

[8]牡:公马。

[9](xuān):青骊马。

[10]载:则。

[11]诒:留。

【译文】

马儿强健又肥壮,拉车四匹马毛黄。早晚都在官府中,在那办事多繁忙。白鹭一群向上翥,渐收羽翼身下俯。鼓声咚咚响不停,趁着醉意都起舞。上下人人心舒畅!

马儿强健又肥壮,拉车四匹是公马。早晚都在官府里,在那饮酒喜交加。白鹭一群向上飞,渐展翅膀任来回。鼓声咚咚响不停,趁着醉兴把家归。上下人人都欢笑!

马儿强健又肥壮,拉车四匹铁骢健。早晚都在官府里,在官府里设酒宴。从今开始享太平,年年都有好收成。君子有福又有禄,福泽世代留子孙。上下人人笑开颜!

上纵横小说支持作者,看最新章节

海量好书免费读,新设备新账号立享
去App看书
颂篇_鲁颂_有
字体
A-
A+
夜间模式
下载纵横小说App 加入书架
下载App解锁更多功能
发布或查看评论内容,请下载纵横小说App体验
福利倒计时 05 : 00
立即领取
05 : 00