上纵横小说App,新人免费读7天
已抢580 %
领免费看书特权

颂篇_周颂_臣工

臣工

嗟嗟臣工[1],敬尔在公[2]。王釐尔成[3],来咨来茹[4]。嗟嗟保介[5],维莫之春[6],亦又何求[7]?如何新畲[8]。于皇来牟[9],将受厥明[10]。明昭上帝[11],迄用康年[12]。命我众人,庤乃钱镈[13],奄观铚艾[14]。

【注释】

[1]臣工:群臣百官。

[2]在公:为公家工作。

[3]釐:通“赉(lài)”,赐。成:指成法。

[4]茹:调度。

[5]保介:田官。

[6]莫(mù):古“暮”字,莫之春即暮春,麦将成熟时。

[7]求:需求。

[8]新畲(yú):耕种两年的田叫新,耕种三年的田叫畲。

[9]来牟:麦子。

[10]厥明:厥:其,指代将熟之麦。

[11]明昭:明智而洞察。

[12]迄用:终于。康年:丰年。

[13]庤(zhì):储备。

[14]奄观:即视察之意。

【译文】

群臣百官听我说,你们勤谨做公务。

王赐给你们成法,你们要商量研究调度。

农官你要忠职守,正是暮春好时节,还有什么要筹划?

如何整治新田畴。

啊,多茂盛的麦子,看来将要获得好收成。

光明伟大的神灵,终于赐给丰年。

命令我的农人们,收藏好你们的锹和锄,他日一起看开镰。

上纵横小说支持作者,看最新章节

海量好书免费读,新设备新账号立享
去App看书
颂篇_周颂_臣工
字体
A-
A+
夜间模式
下载纵横小说App 加入书架
下载App解锁更多功能
发布或查看评论内容,请下载纵横小说App体验
福利倒计时 05 : 00
立即领取
05 : 00