上纵横小说App,新人免费读7天
已抢580 %
领免费看书特权

雅篇_小雅_蓼萧

蓼萧

蓼彼萧斯[1],零露湑兮[2]。既见君子,我心写兮[3]。燕笑语兮,是以有誉处兮[4]。

蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为光[5]。其德不爽,寿考不忘。

蓼彼萧斯,零露泥泥[6]。既见君子,孔燕岂弟[7]。宜兄宜弟,令德寿岂。

蓼彼萧斯,零露浓浓。既见君子,鞗革冲冲。和鸾雝雝,万福攸同[8]。

【注释】

[1]蓼(lù):长而大的样子。

[2]零:滴落。湑(xǔ):叶子上沾着水珠。

[3]写:舒畅。

[4]誉处:安乐愉悦。

[5]为龙为光:为被天子恩宠而荣幸。

[6]泥泥:露水很重。

[7]孔燕:非常安详。

[8]攸同:所聚。

【译文】

艾蒿高又长,露珠滴滴凝聚。已见周朝天子,我心十分欢愉。饮宴谈笑频频,乐乐陶陶嬉娱。

艾蒿高又长,露珠点点晶亮。已见周朝天子,承受恩宠荣光。天子美德不变,长寿永远安康。

艾蒿高又长,露珠纷纷掉落。已见周朝天子,非常安详恺悌。兄弟亲爱和睦,美德寿乐齐集。

艾蒿高又长,露珠团团浓密。已见周朝天子,揽辔垂饰摆动。銮铃声响叮当,万福聚于圣躬。

上纵横小说支持作者,看最新章节

海量好书免费读,新设备新账号立享
去App看书
雅篇_小雅_蓼萧
字体
A-
A+
夜间模式
下载纵横小说App 加入书架
下载App解锁更多功能
发布或查看评论内容,请下载纵横小说App体验
福利倒计时 05 : 00
立即领取
05 : 00