上纵横小说App,新人免费读7天
已抢580 %
领免费看书特权

风篇_召南_何彼秾矣

何彼秾矣

何彼秾矣[1]?唐棣之华[2]。曷不肃雝[3]?王姬之车[4]。

何彼秾矣?华如桃李。平王之孙[5],齐侯之子[6]。

其钓维何?维丝伊缗[7]。齐侯之子,平王之孙。

【注释】

[1]秾(nónɡ):花木繁盛的样子。

[2]唐棣(dì):树名,又作棠棣。一说指车帷。

[3]曷(hé):何。雝(yōnɡ):雍容、安详。

[4]王姬:周王的女儿,一说为美女的代称。

[5]平王之孙:是对男女婚姻的夸美之词。

[6]齐侯之子:齐国诸侯之子。

[7]其钓维何?维丝伊缗(mín):是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。

【译文】

为何那么繁盛?就像棠棣花般美妍。何以不严肃雍容?那是王姬壮观的车。

为何那么繁盛?就像桃花李花般娇艳。那是平王的外孙,齐侯的子女。

他用什么钓鱼?用丝绳麻绳做钓线。齐侯之子风度也翩翩,那是齐侯的子女,平王的外孙。

上纵横小说支持作者,看最新章节

海量好书免费读,新设备新账号立享
去App看书
风篇_召南_何彼秾矣
字体
A-
A+
夜间模式
下载纵横小说App 加入书架
下载App解锁更多功能
发布或查看评论内容,请下载纵横小说App体验
福利倒计时 05 : 00
立即领取
05 : 00