上纵横小说App,新人免费读7天
已抢580 %
领免费看书特权

风篇_召南_采

于以采[1]?南涧之滨。于以采藻[2]?于彼行潦[3]。

于以盛之?维筐及筥[4]。于以湘之[5]?维锜及釜[6]。

于以奠之[7]?宗室牖下[8]。谁其尸之[9]?有齐季女[10]。

【注释】

[1]:多年生水草,又名大萍,可食用。

[2]藻:水藻。

[3]行潦(hánɡ lǎo):沟中积水。行,通“衍”,水沟。潦,流水、积水。

[4]筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。

[5]湘:烹、煮。

[6]锜(qí):三足锅。釜(fǔ):无足锅。

[7]奠:放置。

[8]宗室:宗庙、祠堂。牖(yǒu):天窗。

[9]尸:主持祭祀。

[10]齐(zhāi):通“斋”,美好、恭敬。季:少、小。

【译文】

去哪能采萍?南面溪水边。去哪能采藻?就在那沟中积水里。

用什么来盛装?圆篓和方筐。用什么煮食物?三足锅和无足锅。

祭品放在哪里?祠堂的窗户下。今天谁主持祭祀?有虔诚的少女。

上纵横小说支持作者,看最新章节

海量好书免费读,新设备新账号立享
去App看书
风篇_召南_采
字体
A-
A+
夜间模式
下载纵横小说App 加入书架
下载App解锁更多功能
发布或查看评论内容,请下载纵横小说App体验
福利倒计时 05 : 00
立即领取
05 : 00