上纵横小说App,新人免费读7天
已抢580 %
领免费看书特权

风篇_周南_葛覃

葛覃

葛之覃兮[1],施于中谷[2],维叶萋萋[3]。黄鸟于飞[4],集于灌木[5],其鸣喈喈[6]。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫[7]。是刈是濩[8],为为绤[9],服之无斁[10]。

言告师氏[11],言告言归[12]。薄污我私[13],薄澣我衣[14]。害澣害否[15],归宁父母[16]。

【注释】

[1]葛:一种蔓草,在此处指蔓生之藤。

[2]施(yì):蔓延。中谷:在山谷中。

[3]维:语助词。萋(qī)萋:茂盛的样子。

[4]黄鸟:黄雀。于:助词。

[5]集:栖息。

[6]喈(jiē)喈:鸟儿婉转鸣叫的声音。

[7]莫莫:茂盛。

[8]刈(yì):割取。濩(huò):用热水煮东西,这里是指将葛放在水里煮。

[9](chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。

[10]斁(yì):厌倦。

[11]师氏:保姆。

[12]言:语气助词,另一说,“言”为我。归:原意指出嫁,也可指回娘家。

[13]薄:助词。

[14]澣(huàn):洗涤。衣:外衣。

[15]害:通“曷”,即何。否:表示否定,此处指不用洗的衣服。

[16]归宁:回家以慰父母之心,或指出嫁以让父母安心。

【译文】

葛藤柔又长,蔓延谷中央,叶儿真茂密。黄雀飞来,在灌木上栖息,婉转欢鸣。

葛藤柔又长,蔓延谷中央,叶儿真清鲜。割取放水煮,织成粗细布,穿衣不厌倦。

轻声告女师,回家心甚切。洗干净贴身衣服,再洗干净外衣。不用全洗了,要回家向父母请安。

上纵横小说支持作者,看最新章节

海量好书免费读,新设备新账号立享
去App看书
风篇_周南_葛覃
字体
A-
A+
夜间模式
下载纵横小说App 加入书架
下载App解锁更多功能
发布或查看评论内容,请下载纵横小说App体验
福利倒计时 05 : 00
立即领取
05 : 00