(资料大部分来自百度,其余部分来自各家论坛。)
庆应三年(1867年)十一月,在《船中八策》的基础上,坂本龙马通过公卿向小朝廷提交了《新官府纲领八策》。
原文:
第一義
天下有名ノ人材ヲ招致シ 顧問ニ供フ
第二義
有材ノ諸侯ヲ撰用シ 朝廷ノ官爵ヲ賜ヒ 現今有名無実ノ官ヲ除ク
第三義
外国ノ交際ヲ議定ス
第四義
律令ヲ撰シ 新ニ無窮ノ大典ヲ定ム 律令既ニ定レバ諸侯伯皆此ヲ奉ジテ部下ヲ率ス
第五義
上下議政所
第六義
海陸軍局
第七義
親兵
第八義
皇国今日ノ金銀物価ヲ外国ト平均ス
右預(アラカジ)メ二三ノ明眼士ト議定シ 諸侯会盟ノ日ヲ待ッテ云々○○○自ラ盟主ト為リ 此ヲ以テ朝廷ニ奉リ 始テ天下万民ニ公布云々 強抗非礼公議ニ違フ者ハ断然征討ス 権門貴族モ貸借スル□ナシ
慶応丁卯十一月
译文:
第一义 延揽天下有名的人才,聘为顾问。
第二义 聘请有能力的公卿诸侯,赐予朝廷官爵,剔除现今有名无实的官职。
第三义 议定与外国之间的往来。
第四义 编撰律令,制定全新的无穷大典,已制定的律令,诸侯伯皆应率同部下奉行。
第五义 设上下议政所。
第六义 设海陆军局。
第七义 设置亲兵。
第八义 皇国今日的金银物价应与外国均等。
上述由两、三位远见之士议定,待日后诸侯会盟之日再议。
奉〇〇〇为盟主,以侍奉朝廷,始公布于天下万民。
若有强抗无礼、有违公议者,断然征讨。对权门贵族亦概不宽恕。
庆应丁卯十一月 坂本直柔(龙马)